About this role
Job Requirements [客先] Customer Name 国内大手半導体装置製造企業 Leading Japanese Medical Equipment Manufacturing Company
[募集背景] Summary 戦略的な医療デジタル変革イニシアチブのため、日本にあるクライアント拠点(Haken導入先)で勤務できる、高度なスキルを持つバイリンガル(日本語ネイティブ)のテクニカルアーキテクトを募集しています。エンジニアは、日本の関係者と緊密に連携し、クラウドベース、AI駆動型、デジタルヘルスケアソリューションの設計、開発、統合を行います。 We are looking for a highly skilled Bilingual native Japanese Technical Architect to work onsite at our client location in Japan (Haken deployment) for a strategic Medical Digital Transformation initiative. The engineer will work closely with Japanese stakeholders to design, develop, and integrate Cloud-based, AI-driven, and Digital Healthcare solutions.
[業務内容] Responsibilities お客様先に常駐し、医療デジタルソリューション開発において、顧客のエンジニアリングチームおよびプロダクトチームと連携しながら業務を遂行する。
• クラウドネイティブアーキテクチャ、API、およびマイクロサービスの設計・実装・最適化を行う • 医療画像、診断支援、ワークフロー自動化、患者データ分析向けのAI/MLモデルの開発およびシステム統合を行う • 日本側ステークホルダーとの要件定義、ソリューション提案、アーキテクチャレビューに参画する • システム導入、テスト、不具合解析、トラブルシューティング、およびドキュメント作成を支援する • 医療ソフトウェア関連規格、データセキュリティ、および個人情報保護規制への準拠を確保する • 顧客とオフショア/グローバルチーム間のバイリンガルブリッジとして、円滑なコミュニケーションを推進する Responsible for on-site work at client locations, collaborating with client engineering and product teams on medical digital solution development.
• Design, implement, and optimize cloud-native architectures, APIs, and microservices • Develop and integrate AI/ML models for medical imaging, diagnostic support, workflow automation, and patient data analysis • Participate in requirements definition, solution proposals, and architecture reviews with Japanese stakeholders • Support system implementation, testing, bug analysis, troubleshooting, and documentation • Ensure compliance with medical software standards, data security, and personal data protection regulations • Facilitate smooth communication between clients and offshore/global teams as a bilingual bridge • Work onsite with client’s engineering and product teams to support medical digital solution development [雇用区分] Employment Type 正社員 Permanent Employee
[勤務地] Work Location 茨城県 勝田 Katsuta, Ibaraki
[チーム規模] Team Structure 就業先オンサイトチームには、数年間就業実績のあるQuest Global社員が複数名います。 There are other Quest Global onsite members already working there in the team for many years
Work Experience [応募条件]Requirements ■必須要件■ Must Have
• ソフトウェアエンジニアリングまたはデジタルソリューション開発における10年以上の経験 • クラウドプラットフォーム(AWS/Azure/GCP)の実務経験 • AI/MLベースのソリューション設計または統合の経験 • フロントエンド技術(React JSが望ましい)のいずれかの経験 • バックエンド技術(Javaが望ましい)のいずれかの経験
• 10+ years of experience in software engineering or digital solution development • Hands-on experience in cloud platforms (AWS/Azure/GCP) • Experience in AI/ML-based solution design or integration • Experience in any one front end technologies (preferably React JS) • Experience in any one back-end technologies (preferably Java) ※関連経験:10年以上 * Total and relevant experience: 10+ years ■尚可要件■ Good to Have
• 医療機器ソフトウェア開発の経験(IEC 62304の知識があれば尚可) • 医療・ヘルスケア分野におけるデジタルトランスフォーメーションプロジェクトの経験 • 医療・ヘルスケアシステムのサイバーセキュリティに関する知識 • 日本の医療機器OEM環境での勤務経験 • DICOM、HL7、FHIR規格に関する理解 • AWS HealthLakeなどのAWSサービスの経験 • AWS S3、Azure Blob、Kafka、Kinesisなどの各種データインフラストラクチャの経験 • SageMaker、Vertex AI、Kubeflow、Airflow、Pinecone、MilvusなどのMLOpsおよびオーケストレーションサービスの使用経験 • データベース管理(SQL以外が望ましい)の経験 • ソフトウェアアーキテクチャ、デザインパターン、Webフレームワークの経験
• Experience with medical device software development (IEC 62304 knowledge is a plus) • Experience in digital transformation projects within medical/healthcare domain • Knowledge in cybersecurity for medical/healthcare systems • Experience working in Japanese medical OEM environment • Understanding of DICOM, HL7, FHIR standards • Experience in AWS services like AWS HealthLake • Experienced with different data infrastructure like AWS S3, Azure Blob, Kafka, Kinesis • Experienced in working with MLOps & Orchestration services e.g., SageMaker, Vertex AI, Kubeflow, Airflow, Pinecone, Milvus • Experience in Database Management (preferably non-SQL) • Experience with Software Architecture and Design Patterns & Web Frameworks
■語学力■ Language Skill
• 英語力 ‐ ビジネスレベル • 日本語力 ‐ ネイティブレベル
• English – Business Level • Japanese – Native Level [待遇・福利厚生] ◆昇給年1回 ※契約社員は更新のタイミングで見直しあり ◆通勤手当(上限2万円/月) ◆給与詳細:完全年俸制(1/12を毎月支給) ◆残業手当 ◆各種社会保険完備 ・ 厚生年金 ・ 健康保険(TJK : 東京都情報サービス産業健康保険組合) ・ 雇用保険 ・ 労働者災害補償保険 ◆健康診断(被扶養者健康診断、人間ドック、婦人科健診など) ◆65歳定年制 ※役職定年なし ◆社内研修制度(オンライン) ◆試用期間3ヶ月、業務・待遇変更なし ◆受動喫煙防止対策:あり(屋内禁煙) [Welfare] ◆ Salary increment once a year ◆ Commuting allowance (up to 20,000/month) ◆ Salary details: Full annual salary system (1/12 paid monthly) ◆ Overtime allowance ◆ Equipped with various social insurance ・ Welfare pension ・ Health insurance (Tokyo Information Service Industry Health Insurance Association) ・ Employment insurance ・ Worker's Accident Compensation Insurance ◆ Health checkup (health checkup for dependents, medical checkup, gynecological checkup, etc.) ◆ Retirement age is 65 years old *No retirement age for positions ◆ Referral recruitment system (with benefits) ◆ In-house training system (online) ◆ Trial period: 3 months, no change in duties or benefits ◆ Measures to prevent passive smoking: Yes (no smoking indoors) [休日休暇] ◆年間休日120日以上 ◆完全週休2日制(土・日) ◆祝日 ◆年末年始休暇 ◆有給休暇 ◆産前産後休暇 ◆育児休暇 ◆介護休暇 ◆忌引休暇 ※常駐先の業務にともなって休日・休暇は変動の可能性があります。すべて大手メーカーのため、年次休暇などは充実している場合がほとんどです。 [Vacations] ◆ Total holidays: over 120 days off per year ◆ 2-day weekend system (Saturday and Sunday) ◆ National Holidays ◆ New Year holidays ◆ Paid vacation ◆ Prenatal and post-natal leave ◆ Childcare leave ◆ Nursing care leave ◆ Bereavement leave *Holidays and vacation days may change depending on the work place you are stationed. Since they are all major manufacturers, most have generous annual vacations